
Simple et rapide à déployer, SYSTRAN Enterprise Server 6 est une solution de traduction automatique et de consultation dictionnaires sur Intranet qui apporte confort et productivité à tous vos collaborateurs confrontés à de l’information écrite en langues étrangères.
L’interface d’accès peut être facilement adaptée à l’Intranet ou intégrée à un portail existant. Pour un coût fixe très compétitif, tous vos collaborateurs peuvent bénéficier du service à partir d’un simple navigateur.
SYSTRAN Enterprise Server 6 permet de traduire vite et bien des textes, des pages Web, des fichiers au format Word, Excel, PowerPoint et PDF, des flux RSS et des emails avec support des attachements fichiers.
Il inclut l’accès aux célèbres dictionnaires bilingues Larousse. Vous pouvez aussi ajouter des dictionnaires spécifiques à votre activité pour améliorer la précision des traductions et bâtir progressivement une base de connaissances multilingues pour votre entreprise.
SYSTRAN Enterprise Server est le produit idéal pour les organisations qui souhaitent déployer un service de traduction personnalisé et un outil de consultation dictionnaire utilisant le vocabulaire de l’entreprise.
Fonctions principales SYSTRAN Enterprise Server 6
- Accès Web pour les utilisateurs via un simple navigateur
- Personnalisation du moteur de traduction par ajout de terminologies utilisateur
- Traduction de textes
- Consultation de dictionnaires bilingues (Larousse, SYSTRAN et de l’entreprise)
- Traduction de pages Web
- Traduction de fichiers (RTF, DOC, DOCX, PPTX, XLSX, PDF et HTML)
- Traduction de flux RSS à partir de tous lecteurs RSS
- Traduction d’email (y compris les attachements fichiers) via la messagerie de l’entreprise
- API de traduction en HTML, AJAX, SOAP
- En option, User Tools (barres d’outils intégrées à Word, PowerPoint, Excel, Outlook, Internet Explorer, Firefox et Windows, outil de traduction par lot)
- Gestionnaire de dictionnaires personnalisés (dictionnaires utilisateur, dictionnaires de normalisation et mémoires de traduction)
- Gestionnaire de projets de traduction (outils d’extraction terminologique et de révision des traductions)
- 20 Dictionnaires spécialisés, pour une traduction précise de vos documents métiers
Avec SYSTRAN, choisissez le meilleur de la technologie pour des traductions de qualité. SYSTRAN est la première technologie de traduction automatique du marché, choisie par de grands portails Internet, des sociétés internationales et des organisations telles que la Commission européenne et des agences du gouvernement américain.
20 Dictionnaires spécialisés
Affaires, Juridique, Sciences politiques, Langage familier, Automobile, Aéronautique, Militaire, Naval, Métallurgie, Sciences de la vie, Sciences de la terre, Médecine, Agroalimentaire, Informatique, Electronique, Mathématiques, Mécanique et ingénierie, Photographie et optique, Physique et énergie atomique, Chimie.
Paires de langues disponibles
- Français <> Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Néerlandais, Grec
- Anglais <> Français, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Néerlandais, Suédois, Polonais, Russe, Chinois, Coréen, Japonais, Arable, Grec
- Allemand <> Anglais, Français, Espagnol, Italien
Configuration Système
- Minimum : Intel Pentium ou équivalent 2 Ghz
- Windows 2003 SP2 – édition serveur
- Minimum : 1 Go de RAM, Recommandé : 2 Go de RAM
- Minimum : 1,5 Go d’espace disque disponible + 130 Mo par paire de langue
- Serveur d’applications : JBoss 4.0.5, Java SDK 1.5 requis
|